Sep 04, 2007

支払を作りなさい

ちょっと前,ホテルターナーの日本語ページが結構話題になったが,(いまはもうない。くわしく知りたい人は「土品なバル」で検索のこと), AsiaTravel.co.thによるバンコクのホテルの昇進も結構強力!
Comments and Trackbacks

でも

これはたぶん,自動翻訳の結果をそのまま載せたんだろうなあ。ホテルターナーの場合は人間が関与しているとしか思えないところもあって,えもいわれぬ味わいがあったのだが。

Posted by 中村 at 2007/09/04 (Tue) 19:40:03

まるで昨日の大学院入試の英作文の答案のようだ

Posted by na at 2007/09/06 (Thu) 13:11:44

ホテルターナーのページ初めて見ました。
笑った^^

Posted by Nori at 2007/09/08 (Sat) 12:10:46

傷ついたイタリアの若者

想像するに、ホテルターナーのページは、夜学に通って日本語を勉強している従業員が頑張って精一杯のものを作ったのでしょう。嘲笑の的となっているとわかって引っ込めたのだろうけど、ページを作った傷心の若者のことを思うと胸が痛みます。

Posted by nq at 2007/09/08 (Sat) 23:04:14

確かにすごい。でもやっぱり「土品なバル」のほうが意味が通るだけに面白かったですね。
「ローマのセンタに建ててやりました」のあたりが好きだったなぁ。

Posted by Lsl at 2007/09/09 (Sun) 18:45:01

自動翻訳じゃ土品は出せないですもんね、、

Posted by at 2007/09/09 (Sun) 22:01:32

はるかにうまいのだが

この方のブログ

http://renaldo.4.dtiblog.com/

で自己申告されている弱点:
古びた言葉・文法を無意識に使ってしまうこと。(実例:「ないけれども」の代わりにあらねども)を使ってしまうこと。)

は「なるほど~」ですが

弱点:聞き取りなどにおいて

2.俗語だらけの、若者がしゃべる日本語の理解のいまいちさ。

ここは問題ないのでは。それより

長所:

1.漢字の読みには問題がないこと。

これほんと?ほんとに? こんなこと言える日本人はいないだろうなあ

Posted by a at 2007/09/13 (Thu) 14:00:08

ま、正直に言うと、分からない漢字がたまにありますよね。
滅多にないけど。。。(笑)
ーrenaldo
http://renaldo.4.dtiblog.com

Posted by renaldo at 2007/10/07 (Sun) 21:19:55
Comment入力
  • 匿名で結構です。
  • 管理人の独断でコメントを消すことがあります。
  • 改行は反映されます。htmlタグは書けません。
  • 数式入りのコメントを書く場合はここをクリックしてください。

system message: Ready to post a comment.













TrackBack ping me at
http://mira.bio.fpu.ac.jp/tadas/cgi-bin/blxm/blosxom.cgi/070904.trackback